Monday, October 24, 2011
During today’s Txopi lesson we read prayers from a hymnal that I know in English and Portuguese. I think my brain was very confused, even more so than it normally is. We read the Hail Mary and Our Father prayers and the Nicene Creed. I obviously don’t understand a large majority of the text, but can pick out words like “father, sky, earth, body, first, people,” etc. But I still recite the Nicene Creed in English every Sunday, maybe because I don’t say it often enough or it’s too long for me to have memorized in Portuguese yet, so when I read it in Txopi I translated it into Portuguese and then into English. On the other hand, the Our Father has become some muddled mixture of English and Portuguese and I am unable to complete the Hail Mary in English, even if I start in English it becomes Portuguese by the end. Now I have another language to add to the confusion in my head!